dendritische Zelltherapie, Immuntherapie-krebs, alternative Krebstherapie, Krebsimmuntherapie
top of page

Warunki usługi

  1. Część Ogólne warunki handlowe
    I. Zakres
     

  2. Poniższe ogólne warunki (zwane dalej OWH) zawierają wyłącznie obowiązujące warunki między klientem a IMMUMEDIC Limited, 130 Leinster Road, D06AW84 Dublin/Ireland (zwanym dalej „Sprzedawcą”), chyba że zostały one zmienione w drodze pisemnych umów między stronami lub zastąpione przez konkretne indywidualne umowy.  Warunki mają zastosowanie do wszystkich umów zawieranych między klientem a sprzedawcą za pośrednictwem strony internetowej http://www.immuntherapie-krebs.net w odniesieniu do towarów oferowanych tam przez sprzedawcę.
     

  3. Klientami w rozumieniu niniejszych Ogólnych Warunków są zarówno konsumenci, jak i przedsiębiorcy. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która dokonuje czynności prawnej w celach, które w przeważającej mierze nie są ani handlowe, ani samozatrudnione. Przedsiębiorcą jest każda osoba fizyczna, prawna lub spółka osobowa posiadająca zdolność prawną, która przy dokonywaniu czynności prawnej działa w ramach samodzielnej działalności zawodowej lub gospodarczej.

    II. Zawarcie umowy

  4. Przedmioty prezentowane w sklepie internetowym Sprzedawcy mają na celu złożenie przez Klienta wiążącej oferty i nie stanowią wiążącej oferty Sprzedawcy.Klient może wybrać przedmioty z całego asortymentu i zebrać je w tzw. koszyku.
     

  5. Klient składa swoją prawnie wiążącą ofertę za pomocą systemu koszyka. Zamówienie składa się w następujących krokach:
     
    Oferowane artykuły można umieścić w wirtualnym koszyku, klikając przycisk „Dodaj do koszyka”. Zawartość koszyka wyświetla się po kliknięciu symbolu „koszyk”. Po umieszczeniu towaru w koszyku, Klient może od razu rozpocząć proces składania zamówienia lub kontynuować zakupy, klikając przycisk „Do kasy” lub „Kup bezpośrednio na koncie”. Jeśli klient chce kupić towar w koszyku, klika symbol „koszyk” i przycisk „Do kasy” lub „Bezpośrednio do zakupu na koncie” i rozpoczyna się proces składania zamówienia.
     
    a. Proces zamawiania za pomocą przycisku „Do kasy”

    Klient ma najpierw możliwość zalogowania się na swoje dotychczasowe konto klienta na stronie immunotherapie-krebs.net poprzez podanie swojego adresu e-mail i hasła. 
    Alternatywnie klient zostanie poproszony o podanie adresu rozliczeniowego, osobistych danych kontaktowych, adresu e-mail i osobistego hasła. Klient wpisując adres e-mail i osobiste hasło, tworzy osobiste konto klienta, do którego może uzyskać dostęp po zalogowaniu. Klient ma możliwość określenia adresu dostawy, który różni się od adresu rozliczeniowego. Prawidłowy adres rozliczeniowy i dostawy
    wyrażam zgodę, klient może kontynuować proces składania zamówienia, klikając przycisk „kontynuuj”. Jeżeli klient chciałby podać alternatywny adres dostawy, dodatkowe dane kontaktowe można wprowadzić w polu „Twój inny adres dostawy” po kliknięciu znacznika wyboru obok pola tekstowego „Adres dostawy różni się od adresu rozliczeniowego”. Klient następnie klika przycisk „Kontynuuj”, aby kontynuować proces składania zamówienia.
     
    Konto klienta nie jest wymagane do zamówienia przez immumedic.com. Klient może również złożyć zamówienie jako gość bez uprzedniej rejestracji.
    Jeśli klient nie chce zakładać konta klienta, może zaznaczyć pole „Nie zakładaj konta klienta”. Po podaniu swojego adresu rozliczeniowego lub innego adresu dostawy, Klient klika przycisk „Kontynuuj”, aby kontynuować proces składania zamówienia. 
     
    W kolejnym kroku klient może wybrać preferowaną metodę płatności. Więcej informacji na temat oferowanych metod płatności można znaleźć w rozdziale IV oraz w punkcie menu „Metody płatności”.
     
    Ponadto klient może wybrać preferowaną metodę wysyłki. Więcej informacji o kosztach wysyłki znajdziesz w punkcie menu "Koszty wysyłki".
     
    W ostatnim kroku całe zamówienie jest ponownie wyświetlane jako przegląd. Po zaakceptowaniu przez Klienta warunków umowy poprzez kliknięcie pola obok tekstu „Zapoznałem się z regulaminem tego sklepu i zgadzam się na jego ważność.”, składa wiążące zamówienie na towary znajdujące się w koszyku klikając przycisk „Kup” zamów.
     
    b. Zamów za pomocą przycisku „Kup bezpośrednio na konto”

    (1)
    Aby złożyć zamówienie przez „Zakup na konto bezpośrednio”, klient musi zalogować się do swojego konta zakupu na konto. Po zalogowaniu klient może edytować adres dostawy oraz wybraną metodę płatności zapisaną przy zakupie na koncie. Proces składania zamówienia jest kontynuowany poprzez kliknięcie przycisku „Kontynuuj”.

    W ostatnim kroku całe zamówienie jest ponownie wyświetlane jako przegląd. Po zaakceptowaniu przez Klienta warunków umowy poprzez kliknięcie pola obok tekstu „Zapoznałem się z regulaminem tego sklepu i zgadzam się na jego ważność.”, składa wiążące zamówienie na towary znajdujące się w koszyku klikając przycisk „Kup” zamów.

    (2) Alternatywnie zamówienie można również zrealizować poprzez „Zakup bezpośrednio na konto” bez istniejącego zakupu na koncie. W tym celu klient najpierw wybiera opcję „Zapłać na koncie bez zakupu”.

    W kolejnym kroku klient wybiera żądany sposób płatności i wpisuje w formularzu kontaktowym swoje dane kontaktowe, datę urodzenia oraz dane banku lub karty kredytowej. Następnie klient wpisuje żądany adres rozliczeniowy. Jeśli klient chce mieć alternatywny adres dostawy, może wprowadzić inny adres dostawy, klikając znaczek obok pola tekstowego „Dostarcz na mój adres rozliczeniowy”. Dodatkowo Klient ma możliwość założenia swojego nowego zakupu na koncie Konta poprzez podanie adresu e-mail oraz hasła. Po potwierdzeniu przez klienta zakupu na warunkach konta i udzieleniu polecenia zapłaty, proces składania zamówienia jest kontynuowany poprzez kliknięcie przycisku „Zgadzam się i kontynuuj”.
     

  6.   W ostatnim kroku całe zamówienie jest ponownie wyświetlane jako przegląd. Po zaakceptowaniu przez Klienta warunków umowy poprzez kliknięcie pola obok tekstu „Zapoznałem się z regulaminem tego sklepu i zgadzam się na jego ważność.”, składa wiążące zamówienie na towary znajdujące się w koszyku klikając przycisk „Kup” zamów.
     

  7. Po otrzymaniu zamówienia Klienta Sprzedawca wysyła na podany przez Klienta adres e-mail automatyczną wiadomość potwierdzającą, w której ponownie wymienione są istotne cechy zamówienia wraz z niniejszymi warunkami umownymi i innymi obowiązkowymi informacjami. Automatyczna wiadomość potwierdzająca jedynie dokumentuje, że zamówienie klienta zostało otrzymane przez sprzedawcę i nie stanowi akceptacji.
     

  8.   Sprzedawca może przyjąć ofertę Klienta w ciągu trzech dni roboczych. Okres rozpoczyna się z chwilą złożenia przez klienta oferty i kończy się z końcem trzeciego dnia roboczego. Jeżeli akceptacja nie nastąpi w tym terminie, jego oferta wygasa wraz z upływem terminu akceptacji.
    Odbiór ma miejsce
    a) poprzez przesłanie pisemnego potwierdzenia zamówienia (e-mailem, pocztą, faksem), przy czym decydujące znaczenie ma otrzymanie potwierdzenia zamówienia przez klienta lub
    b) żądając zapłaty od klienta po złożeniu zamówienia,
    c) dostawą zamówionego towaru, przy czym decydujące znaczenie ma odbiór przesyłki przez klienta.

    Jeżeli istnieje kilka alternatyw, o zawarciu umowy decyduje wcześniejsze zdarzenie.

    III. ceny i koszty wysyłki
    Wszystkie ceny podane dla przedstawionych produktów zawierają odpowiedni ustawowy podatek obrotowy i inne składniki cenowe.

    Koszty dostawy i wysyłki generalnie nie są zawarte w podanych cenach. Kwotę ewentualnych dodatkowych kosztów można znaleźć w odpowiednim opisie przedmiotu lub w ogólnych informacjach o wysyłce w punkcie menu „Koszty wysyłki”.

    IV Warunki dostawy i płatności
    Sprzedawca dostarcza towar zgodnie z zawartymi umowami pod wskazany przez klienta adres dostawy. W przypadku płatności przy zakupie na rachunek, sprzedawca dostarcza towar na adres Klienta podany przy zakupie na rachunek. Klient zapewnia, że podany adres jest poprawny i możliwe są tam dostawy. Jeżeli dostawa nie jest możliwa, ponieważ klient nie wywiązuje się z tego obowiązku, wszelkie dodatkowe koszty powstałe w wyniku tego musi zostać poniesione przez niego. Dotrzymanie terminu dostawy określonego w ofercie zakłada, że Klient ze swojej strony wywiązuje się ze zobowiązań, jakie zaciągnął wobec Sprzedawcy, w szczególności dokonuje płatności oraz dostarcza niezbędne dokumenty, zezwolenia, zwolnienia itp. do dostarczenia przez niego w dobrym stanie. czas. Jeśli te wymagania nie zostaną spełnione w odpowiednim czasie, termin dostawy zostanie odpowiednio przedłużony.
    Termin dostawy określony dla produktu może ulec wydłużeniu o czas potrzebny na dostarczenie przez kupującego wszelkich informacji i dokumentów niezbędnych do realizacji zamówienia. Opóźnienia w dostawie spowodowane nakazami prawnymi lub urzędowymi (np. ograniczenia importowe i eksportowe), za które nie ponosimy odpowiedzialności, wydłużają czas dostawy zgodnie z czasem trwania takich przeszkód. W ważnych przypadkach niezwłocznie poinformujemy klienta o rozpoczęciu i zakończeniu tego procesu.
    Sprzedający oferuje metody płatności wymienione w opisie przedmiotu lub w punkcie menu „Metody płatności”. Płatność zawsze dokonywana jest z góry przelewem bankowym, poleceniem zapłaty, kartą kredytową, zakupem na konto lub za pobraniem. Cena zakupu jest płatna natychmiast. Odpowiada to umowie o zobowiązaniu klienta do wykonania z góry w rozumieniu § 320 niemieckiego kodeksu cywilnego. 

    V.Przetwarzanie zwrotów
    W przypadku odesłania przez Klienta dostarczonego towaru do Sprzedawcy, a Sprzedawca jest prawnie zobowiązany do poniesienia kosztów (np. w przypadku reklamacji), Klient proszony jest o wcześniejsze poinformowanie Sprzedawcy o zwrocie. Ta procedura ułatwia przydzielanie przesyłki i przyspiesza przetwarzanie. W przypadku, gdy klient zapłacił koszty wysyłki, chociaż nie był zobowiązany do ich poniesienia, sprzedawca niezwłocznie zwróci koszty wysyłki. W przypadku anulacji obowiązują postanowienia zawarte w polityce anulacji.

    Sprzedawca prosi klienta o ostrożne obchodzenie się z dostarczonym towarem i unikanie uszkodzeń, zabrudzenia i tym podobnych. W miarę możliwości towar należy zwrócić w oryginalnym opakowaniu. Jeśli nie jest to możliwe, prosimy o dostarczenie opakowania, które jest odpowiednie do odpowiedniego zabezpieczenia towaru przed uszkodzeniem w transporcie.

    Niezastosowanie się klienta do powyższych instrukcji zawartych w ust. 1 i 2 nie powoduje utraty jego praw.

    VI. zastrzeżenie własności
    Dostarczony towar pozostaje własnością sprzedającego do czasu pełnej zapłaty.
    Do przedsiębiorców stosuje się również:

    a) W przypadku zaległych roszczeń wobec klienta w ramach trwających stosunków handlowych, wszystkie towary dostarczone klientowi pozostają własnością sprzedającego do czasu uregulowania wszystkich roszczeń wynikających ze stosunków handlowych. Dotyczy to również towarów, za dostawę których klient wyraźnie zlecił swoją zapłatę. W przypadku rachunku bieżącego zastrzeżenie własności stanowi zabezpieczenie roszczenia salda sprzedającego.

    b) Sprzedający zezwala klientowi na odsprzedaż towaru zastrzeżonego w toku zwykłej działalności gospodarczej na jego warunkach, pod warunkiem, że uzgodnił ze swoimi kupującymi przedłużone zastrzeżenie własności. Klient nie jest uprawniony do innych rozporządzeń towarem zastrzeżonym, w szczególności do zastawu lub cesji jako zabezpieczenia. Klient odstępuje niniejszym wszelkie przysługujące mu wierzytelności, w tym wierzytelności saldowe z umów rachunku bieżącego, z tytułu sprzedaży towaru dostarczonego przez sprzedawcę w wysokości wartości nominalnej jako zabezpieczenie (przedłużone zastrzeżenie własności). Klient pozostaje upoważniony do ściągnięcia wierzytelności nawet po dokonaniu cesji. Uprawnienie sprzedającego do samodzielnego ściągnięcia roszczenia pozostaje nienaruszone. Sprzedający nie zwróci jednak roszczenia, dopóki klient wywiąże się ze swoich zobowiązań płatniczych z otrzymanych wpływów, nie zalega z płatnościami, a w szczególności nie został złożony wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego lub płatności zostały zawieszone .

    c) Jeżeli suma scedowanych wierzytelności przekracza wartość nominalną wierzytelności podlegających zabezpieczeniu o więcej niż 10%, sprzedawca zobowiązuje się do zwolnienia nabywcy wierzytelności w wartości nadwyżki na żądanie klienta na jego dyskrecja

    d) W przypadku zajęcia i konfiskaty zastrzeżonego towaru, klientowi przysługuje prawo własności  Poinformuj sprzedającego o natychmiastowym zgłoszeniu konfiskaty i konfiskaty oraz, w przypadku bezpośredniego zagrożenia, o skorzystaniu z niezbędnych środków prawnych w celu zabezpieczenia praw sprzedającego na własny koszt. Klient w każdym przypadku ponosi wynikające z tego koszty interwencji. O ile osoba trzecia nie jest w stanie zwrócić sprzedawcy kosztów sądowych i pozasądowych procesu sądowego zgodnie z § 771 ZPO, klient ponosi odpowiedzialność za poniesioną szkodę.

    VII Gwarancja
    Obowiązują ustawowe roszczenia gwarancyjne.
    Roszczenia te przedawniają się w stosunku do konsumentów po upływie ustawowego terminu, począwszy od odbioru towaru. Jeżeli Klientem jest przedsiębiorca, termin przedawnienia nowych towarów ulega skróceniu do jednego roku od przejścia ryzyka. W przypadku towarów używanych roszczenia gwarancyjne klientów będących przedsiębiorcami są całkowicie wyłączone. W przypadku dostawy towaru używanego termin przedawnienia dla konsumentów ulega skróceniu do jednego roku od otrzymania towaru.

    Roszczenia o odszkodowanie i zwrot kosztów, które klient może dochodzić zgodnie z przepisami ustawowymi z powodu wad zgodnie z punktem VIII., są wyłączone ze skrócenia terminu przedawnienia w punkcie 2. Ponadto dla przedsiębiorców obowiązuje to, że ustawowe terminy przedawnienia prawa do regresu zgodnie z § 478 BGB pozostają nienaruszone. To samo dotyczy przedsiębiorców i konsumentów w przypadku umyślnego naruszenia obowiązków i podstępnego zatajenia wady.

    W przypadku przedsiębiorców dotyczy to odstępstwa od pkt 1
    a) Co do zasady wada nieistotna nie uzasadnia roszczeń z tytułu wad.
    b) Sprzedający może określić rodzaj świadczenia uzupełniającego.
    c) Jeżeli w ramach odpowiedzialności za wady zostanie dokonana dostawa zastępcza, termin przedawnienia nie rozpoczyna się od nowa.

    Jeśli klient jest handlowcem w rozumieniu § 1 niemieckiego kodeksu handlowego (HGB), obowiązek handlowy sprawdzenia i zgłoszenia wad dotyczy go zgodnie z § 377 niemieckiego kodeksu handlowego. Towar uważa się za zaakceptowany, jeżeli klient nie wywiązuje się z uregulowanych tam obowiązków awizacji. Jeżeli Klient jest konsumentem, proszony jest o złożenie reklamacji do dostawcy w sprawie dostarczonego towaru z oczywistymi uszkodzeniami transportowymi i poinformowanie o tym Sprzedawcy. Jeśli klient nie zastosuje się, nie wpłynie to na jego roszczenia prawne lub umowne.

    VIII Odpowiedzialność
    Sprzedający ponosi pełną odpowiedzialność z jakiejkolwiek przyczyny prawnej

    a) za szkody powstałe w wyniku utraty życia, ciała lub zdrowia spowodowane przez sprzedawcę w wyniku zaniedbania lub umyślnego naruszenia obowiązków. To samo dotyczy sytuacji, gdy szkodę spowodował przedstawiciel prawny lub zastępca;
    b) za inne szkody wyrządzone przez sprzedającego w wyniku rażącego niedbalstwa lub umyślnego naruszenia obowiązków. To samo dotyczy sytuacji, gdy szkodę spowodował przedstawiciel prawny lub zastępca;

    Ponadto sprzedawca ponosi pełną odpowiedzialność za oszukańcze zamiary i przyrzeczenia gwarancyjne oraz roszczenia wynikające z ustawy o odpowiedzialności za produkt.

    W przypadku szkód majątkowych i finansowych spowodowanych zaniedbaniem, sprzedający ponosi odpowiedzialność tylko w przypadku naruszenia istotnego zobowiązania umownego, tj. naruszenia obowiązków przyznających kontrahentowi pozycje prawne, których może oczekiwać zgodnie z treścią , charakter i cel umowy kupna, a których wypełnienie wymaga w pierwszej kolejności należytej realizacji umowy, lecz kwota ograniczona jest do szkody przewidywalnej i typowej dla umowy w chwili jej zawarcia.

    W przeciwnym razie odpowiedzialność sprzedawcy za lekkie zaniedbanie obowiązków jest wyłączona.

    IX. arbitraż konsumencki

    Sprzedawca nie chce i nie jest zobowiązany do uczestniczenia w procedurach rozstrzygania sporów przed konsumenckim organem polubownym.

    X.Postanowienia końcowe

    Z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o sprzedaży obowiązuje prawo Republiki Federalnej Niemiec. Obowiązkowe przepisy państwa, w którym klient ma miejsce zwykłego pobytu, pozostają nienaruszone.

    Jeżeli klient nie ma ogólnej jurysdykcji w Niemczech lub po zawarciu umowy przeprowadza się za granicę lub jeżeli miejsce zamieszkania nie jest znane w momencie wniesienia powództwa, miejscem jurysdykcji dla wszystkich sporów jest miejsce działalność sprzedawcy. To miejsce jurysdykcji dotyczy również klientów będących handlowcami w rozumieniu niemieckiego kodeksu handlowego, osób prawnych prawa publicznego lub funduszy specjalnych prawa publicznego. W przypadku przedsiębiorców miejscem wykonania jest siedziba sprzedawcy. Uprawnienie do odwołania się do sądu innego miejsca jurysdykcji pozostaje nienaruszone.

    Jeżeli jedno z postanowień niniejszych Ogólnych Warunków okaże się nieważne lub niewykonalne, pozostałe postanowienia pozostają nienaruszone i nadal obowiązują

bottom of page